Перевод: с итальянского на все языки

со всех языков на итальянский

доброе вино

См. также в других словарях:

  • вино — душистое (Огарев); зеленое (Мельн. Печерский); искрометное (Фет, Фруг); янтарно прозрачное (Минаев) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913. вино… …   Словарь эпитетов

  • ДОБРЫЙ — ДОБРЫЙ, добрая, доброе; добр, добра, добро. 1. Делающий добро другим; благожелательный, отзывчивый, обладающий мягким характером. Добрый человек. Добрая душа. Доброе сердце. 2. Хороший, нравственный. Добрые дела. 3. Дружески близкий, приязненный… …   Толковый словарь Ушакова

  • Список латинских фраз — В Викицитатнике есть страница по теме Латинские пословицы Во многих языках мира, в том числе в …   Википедия

  • всякыи — Всякий всякыи, ая, ое (1) 1. Разный, разнообразный: Съ заранія въ пятъкъ потопташа поганыя плъкы Половецкыя ... орьтъмами, и япончицами, и кожухы начашя мосты мостити по болотомъ и грязивымъ мѣстомъ, и всякыми узорочьи Половѣцкыми. 10 11. Тѣма… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • ЛАССО Орландо — ЛАССО, ОРЛАНДО ДИ (Lassus, Orlande de; Lasso, Orlando di; Rolande de Lattre) ОРЛАНДО ДИ ЛАССО. (ок. 1532 1594), композитор, уроженец Фламандии, один из крупнейших музыкальных деятелей эпохи Возрождения. Имя его употребляется в разных формах:… …   Энциклопедия Кольера

  • глуп, как пробка — (куда ни ткнешь, там и торчит) Ср. Ученость без ума доброе вино, которое отзывается пробкой. *** Афоризмы. Ср. Будь глуп как пробка, только умей любезничать, болтать... Вот что нынче нравится... Островский. Бедная невеста. 1, 13. См. ученых много …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Глуп, как пробка — Глупъ, какъ пробка (куда ни ткнешь, тамъ и торчитъ). Ср. Ученость безъ ума доброе вино, которое отзывается пробкой. *** Афоризмы. Ср. Будь глупъ какъ пробка, только умѣй любезничать, болтать... Вотъ что нынче нравится... Островскій. Бѣдная… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Поуис, Теодор Фрэнсис — Теодор Фрэнсис Поуис Theodore Francis Powys Дата рождения: 20 декабря 1875(1875 12 20) Место рождения: Ширли, Дербишир Дата смерти …   Википедия

  • Поуис, Теодор — Теодор Фрэнсис Поуис (англ. Theodore Francis Powys; 20 декабря 1875, Ширли, Дербишир 27 ноября 1953, Мэппаудер, Сомерсет) английский писатель валлийского происхождения. Брат писателя Джона Каупера Поуиса. Содержание 1 Биография 2 Творчество 3 …   Википедия

  • Поуис Теодор Фрэнсис — Теодор Фрэнсис Поуис (англ. Theodore Francis Powys; 20 декабря 1875, Ширли, Дербишир 27 ноября 1953, Мэппаудер, Сомерсет) английский писатель валлийского происхождения. Брат писателя Джона Каупера Поуиса. Содержание 1 Биография 2 Творчество 3 …   Википедия

  • тогда — (8) I. Нареч. 1. В то время, в прошлом: Тогда Игорь възрѣ на свѣтлое солнце и видѣ отъ него тьмою вся своя воя прикрыты. 5. Тогда при Олзѣ Гориславличи сѣяшется и растяшеть усобицами; погыбашеть жизнь Даждь Божа внука; въ княжихъ крамолахъ вѣци… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»